Hledám pro trvalou spolupráci překladatele z angličtiny, ruštiny a francouzštiny.
 

Titulní strana » Jazykové sloupky » Předložka skrz

Předložka skrz

Zatímco ještě v první polovině 20. století bylo běžné užívat tuto předložku ve spisovném jazyce ve významu „kvůli něčemu“ (např.: „Uvěznili ji skrz krádež.“), už ve 2. polovině téhož století se od užívání v tomto významu začalo ve spisovné češtině radikálně upouštět, až nakonec zůstalo jen v nespisovné variantě jazyka.

Předložka skrz má dnes jasně vymezené použití: „Z jedné strany na druhou; zcela úplně (skrz naskrz)“, a přestože Slovník spisovné češtiny uvádí i význam „ve věci, kvůli“, je toto použití ve spisovné češtině již nesprávné.

Přeložka skrz (skrze) je dochována také v archaickém vyjádření vztahu k osobě nebo věci jako prostředku nebo prostředníku – například „běda tomu, skrze něhož zlo přichází“.

V nespisovném jazyce se předložka vcelku běžně užívá ve významu „pro něco“, pro vyjádření důvodu, například: „Zajdeme k vám skrz ty peníze.“ (Zajdeme k vám kvůli penězům.)

21. 10. 2006